Most translators look up CSR terminology. I've lived it — conducting audits on the ground, interpreting for international audit teams, and documenting findings against SA8000, BSCI, and SMETA. When your document references a CAPAR, a non-conformance, or a corrective action plan, I know exactly what it means — in both languages.
Albania-based social compliance auditor, labour law expert, and Ministry of Justice accredited translator with over a decade of field experience across Albanian and Kosovar manufacturing.
I work with international brands, sourcing teams, and auditing firms — including Intertek, DNV, and ARCHE Advisors — who need someone who knows the factory floor, the local law, and the language.
What sets me apart: Over a decade of hands-on experience conducting and supporting social compliance audits across Albania and Kosovo against international standards including SA8000, BSCI, and SMETA — working alongside global bodies such as Intertek and DNV. That field experience means I don't just translate words — I translate meaning, context, and intent, especially in the domains where precision matters most.
What I offer: Social compliance audits · Labour law guidance · Audit support & interpreting · English–Albanian–Italian translation
Behind the Factory Gates - An honest, contextually grounded account of what you will actually find, and why
Code of Conduct Template - Bilingual Social Compliance Template (EN–AL)
Grievance Policy & Procedure – Bilingual Social Compliance Template (EN–AL)
With over 10 years of specialized experience, I provide comprehensive social compliance auditing services throughout Albania and Kosovo. As a lead auditor, I evaluate manufacturing and non-manufacturing sites against local and international labor standards, ensuring your operations meet the highest ethical and legal requirements.
As an official translator accredited by the Albanian Ministry of Justice, I offer professional translation and interpreting services with specialized expertise in social corporate responsibility, legal documentation, and business communications.
Need your English or Albanian content refined after machine translation? I provide expert MTPE services, ensuring your message is not only accurately conveyed but also reads as if originally written in the target language.